천일쯤을 만난 내 여자는 눈부시게 예쁘죠
아깝다는 생각에 연예인을 권했고
그녀는 성공했죠 큰 인기를 얻었죠
Baby baby baby baby 그녀는 ★Star★
이제는 유명해 내가 주던 사랑보다 큰 사랑 받죠
왜 이리 왜 이리 왜 이리 왜 이리 내 맘은 텅!
비어버린 쓸모 없는 상자 같은지
요즘 부쩍 짜증이 늘었죠 많이 힘든 가봐요
내가 뭔가 도움이 되어야만 할 텐데
난 할 수 있는 게 없죠 연락도 쉽지 않죠
Baby baby baby baby 그녀는 ★Star★
이제는 유명해 내가 주던 사랑보다 큰 사랑 받죠
왜 이리 왜 이리 왜 이리 왜 이리 내 눈은 콕!
먼지에 찔린 것처럼 눈물이 날까
그저 그녀를 행복하게 해주길 바랬던 세상이
보이지 않는 높은 벽을 세워 우릴 갈라놨죠
점점 나를 멀리하려 하는 그녀를 (Yeah! Can’t let you go. You’re my Star!)
느낄 때마다 가슴 아파요
Oh, girl! Plz come back my ★Star★
Baby baby baby baby 이제는 Stop!
나만 바라보던 예전의 참 사랑스런 그녀는 없죠
내일이 내일이 내일이 내일이 오기 전에
맘 속 슬픔 다 치우고 다 잊을래요
Baby baby baby baby 그녀는
숨가쁘게 바쁜 일상에 어느샌가 나의 생각 따윈 하지 않는다는 걸 느꼈죠
왜 이리 왜 이리 왜 이리 왜 이리 내 맘은
추억을 못 잊고 자꾸만 날 봐달란 들리지 않을 기도해
Romanized Lyrics
Choniljjeumeul manna nae yojaneun nunbulshike yeppeujyo
akkaptaneun saengake yeonyeineul kwonhaettko
kunyeoneun seonggonghaetjyo keun inkireul eodeottjyo
Baby baby baby baby kunyeoneun ★Star★
igeneun yumyeonghae naeha chudeon sarangboda keun sarang padjyo
wae iri wae iri wae iri wae iri nae mameun tong!
bieobeorin sseulmo opneun sangja kateunji
Yojeum bujjeok jjajeungi neureottjyo manhi himdeun kabwayo.
naega mwonka doumi dwieoyaman hal tende
nan hal su ineun ke opjyo yeonrakdo swipji anjyo
Baby baby baby baby kunyeoneun ★Star★
igeneun yumyeonghae naeha chudeon sarangboda keun sarang padjyo
wae iri wae iri wae iri wae iri nae nuneun kok!
meonjie jjillin keotcheoreom nunmuli nalkke
Kucheo keunyeoreul haengbokhage haengjukil paraettdeon saesangi
boiji aneneun nopeun byeokeul sewu uril kanwattjyo
chomchom nareul meolliharyeo haneun kunyeoreul (Yeah! Can’t let you go. You’re my Star!)
neukkil ddaemada kasum apayo
Oh, girl! Please come back my ★Star★
Baby baby baby baby igeneun Stop!
naman parabodeon yejeonui cham sarangseureon kunyeoneun opjyo
naeili naeili naeili naeili ogi chone
mam sok seulpeum da chiuko da ijeulraeyo
Baby baby baby baby kunyeoneun
sumkappeuke pappeun ilsange eoneusaenka naui saengak ddeowon haji anneundaneun keol neukkyeottjyo
wae iri wae iri wae iri wae iri nae mameun
chueokeul meot itko jakkuman nal bwadallan deuriji aneul kidohae
English Translation
Ooh, Ah, Baby
Ooh, Ah, Lady
Ooh, Ah, Baby
Ooh, Ah, Lady
The girl I’ve been seeing for about a thousand days is blindingly beautiful
Thinking she was wasted on only me, I urged her to try and become a celebrity
And she succeeded,
Earning huge popularity
Baby, baby, baby, baby you are a star
You are now famous
Now you receive so much more love than I could give you
Why is, why is, why is, why is my heart completely empty, girl?
It’s so much like an empty, useless box
Hyori: Yeah, what?
Wheesung: Are you busy now?
Hyori: Right now is a little…
Wheesung: See, there is something I have to say. Later…
Hyori: Hey, I’ll call you back later
Wheesung: (Sigh)
These days you’ve been crankier, you must be having a hard time
I feel like I have to do something to help
But there is nothing I can do, oh yeah
It’s hard to even talk to you
Baby, baby, baby, baby you are a star
You are now famous
Now you receive so much more love than I could give you
Why are, why are, why are, why are my eyes full, girl?
Like it is filled with dust, my tears continue to fall
The world that I hoped
Would make her happy
Has set a high invisible wall that keeps us apart
(Yeah, can’t let you go, you are my star)
More and more, I know she is pushing me away
Every time I feel it, my heart throbs
Oh girl! Please come back my star
Baby, baby, baby, baby now stop
The girl that used to look only at me, that loving girl no longer exists
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, before tomorrow comes, woah.
I want to erase the sadness in my heart and forget it all
Baby, baby, baby, baby you,
In your busy workweek that barely leaves you time to breathe
I felt that you do not think of me even once
Why does my, why does my, why does my, why does my heart
Cling to the memories
And continue to silently pray that you will look at me again?
Hyori: I’m going into a broadcast right now, so talk fast.
Wheesung: You’re going to be successful, because you’re beautiful.
Take care of yourself and be happy. Bye.
Hyori: …Sorry
(credits to moogledesu.wordpress.com for the translations)

Recent Comments